Fat-Zer wrote:
2016-03-27 15:07 GMT+03:00 deloptes
<deloptes(a)gmail.com>om>:
> Fat-Zer wrote:
diff --git a/tdeabc/vcardparser/vcardparser.cpp
b/tdeabc/vcardparser/vcardparser.cpp
index 7ac07ce..db33263 100644
--- a/tdeabc/vcardparser/vcardparser.cpp
+++ b/tdeabc/vcardparser/vcardparser.cpp
@@ -152,7 +152,7 @@ VCard::List VCardParser::parseVCards( const
TQString& text )
KCodecs::quotedPrintableDecode( input, output );
}
} else {
- output = TQCString(value.latin1());
+ output = TQCString(value.utf8());
}
if ( params.findIndex( "charset" ) != -1 ) { // have to
convert the data
Note that VCardParser::parseVCards() is generally encoding-unsafe...
Yes I also looked into this, I closed the file less than 60sec later -
because I started having headache.
I don't understand what this diff means - do you mean how it should be or
is it something from the history of the file?
Yes, it is how it should be, a fix for tdelibs. But note if vcard will
have a field in a different encoding (e.g. "charset" parameter is set)
the code will likely fail... To fix it completely the whole api
changes are required (pass TQByteArray to the parser rather than
TQString).
You mean charset different than UTF-8?
But this "else" refers to the case when no charset+encoding is specified, so
it should really default to UTF (IMO)
PS, some notes about your code:
std::string
data_str(data.utf8(),data.utf8().length());
SE_LOG_DEBUG(getDisplayName(), "TDE addressbook ENTRY AFTER
\n%s\n",data_str.c_str() );
Note that there is no need here to create here an
intermediate
std::string, next code should work by itself:
std::string data_str(data.utf8(),data.utf8().length());
SE_LOG_DEBUG(getDisplayName(), "TDE addressbook ENTRY
AFTER\n%s\n",data.utf8() );
if not, just cast it to (const char *).
Thank you - you speak out some of my thoughts. I also think I have tested
the above, but not sure anymore.
TDEABC::Addressee addressee = converter.parseVCard(item.c_str());
This is an
equivalent to fromLatin1(), so it will work only for your
locale...
I'm not sure if I understand this well. fromLatin1 means I use iso-8859,
but I use utf8. It is also obvious that the input (item) is received in
utf8. I had different experience when using TQString::fromLatin1 ()
Here you implicitly use QString (const char*) which is an equivalent
to QString::fromAscii (), which is equivalent of fromLatin1 () as far
as you don't set QTextCodec::codecForCStrings(). So the code will
likely fail if it will have some other encoding.
You mean charset different than UTF-8?
I'm not sure because I observed some strange behavior - just played around
with the test code until it worked. The most frustrating was to see all
looks fine in the test program and after sync it was mangled in the address
book. So I did some testing on the parseVCard until I found out it works
thebest when passing c_str(). I tried all options that were highlighted in
the thread here or in syncevolution.
Thanks for explanation on the above. I think it is pity I do not have more
time to track it further, but I still do not understand when you say it is
equivalent to .... and the code will fail if encoding is set.
In vCard 2.1 you have the option to specify charset+encoding
In vCard 3.0 it looks like it is default to UTF and I've not tested
charset+encoding
The code I produced operates based on what is coming from syncevolution and
offers vCard 3.0, so we receive automatically UTF input. Perhaps I should
test with vCard 2.1. Or better someone else, but this is good point to make
a todo note.
thanks again, appreciated
regards