On Tue, Oct 26, 2010 at 02:32, Denis
Prost<denis.prost(a)wanadoo.fr>
wrote:
Le 25/10/2010 23:00, Robert Xu a écrit :
> On Mon, Oct 25, 2010 at 15:37, Denis
> Prost<denis.prost(a)wanadoo.fr> wrote:
>> Can the trinity developers take care of that ?
>>
> I think you should be able to compare with other po files and add it
> yourself :P
> I'll test for any breakage, if you desire.
>
>
I'm not sure I understand what you say. Do you mean adding new
strings one
by one by hand in the po file ?
First, I might miss some new strings doing it that way.
Secondly, each trinity translater will have to do that manual
strings adding
in his language po files. Seeing the number of languages trinity is
translated into, that seems to be a terrible waste of time.
A centralized process adding new strings to all po files in any
languages
would be a lot more efficient. I can't imagine there's no automatic
way to
achieve this. But unfortunately I don't know how and don't have
much time to
investigate. I hope someone on the list has some knowledge about
that topic.
hm, maybe Trinity could do something like Fedora does?
https://translate.fedoraproject.org
I can't tell myself, but surely a clear translation process providing
all instructions needed would help.
(not forgetting that translators are just translators and may be very
ignorant besides !).
Regards,
Denis