Fat-Zer wrote:
2016-03-23 10:47 GMT+03:00 Fat-Zer
<fatzer2(a)gmail.com>om>:
> 2016-03-23 10:34 GMT+03:00 deloptes
> <deloptes(a)gmail.com>om>:
>> Michele Calgaro wrote:
>>
>> Thank you for the explanations. This confirms my understanding of the
>> matter, but does not explain why I get mangled characters at the end.
>>
>> The old Nokia phone (5530) seems to be Latin1 (ISO-8859-15). So I get on
>> syncrequest std::string data. I do
>> TQString data = TQString::fromUtf8(item.data(), item.size());
>>
>> With my N9 or the filesync (TDE filesystem) it works fine, but with the
>> 5530 I get the german ü/ä/ö mangled.
>>
>
> Sorry about that, my mistake... fromUtf8() is safe to use instead of
> fromAscii() off coarse. for upper part of latin1 table it will give
> different result... You are supposed to manually set encoding (and
> likely let the user to choose it in this case), and use TQTextCodec to
> decode strings
>
>> There seems to be something I do not understand correctly - or indeed I
>> should use fromLocal8Bit(). I read about this time ago and compared the
>> way KDE4 handles it. Now they are tricky using QByteArray and I was
>> wondering if TQByteArray could do the work.
>>
>> I'll ask also the syncevo team, if one could pass the encoding to the
>> config. This way we'll be able to handle it properly.
>>
>> regards
>>
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail:
>>
trinity-devel-unsubscribe(a)lists.pearsoncomputing.net
>> For additional commands, e-mail:
>>
trinity-devel-help(a)lists.pearsoncomputing.net
Forgot a 1-line snippet:
TQString data = TQTextCodec::codecForName("ISO-8859-15")->toUnicode
(item.data(), item.size());
Haven't tested but should work...
Thank you, this was very good direction pointer!