Anno domini 2019 Wed, 16 Oct 01:56:37 -0700
William Morder via trinity-users scripsit:
On Tuesday 15 October 2019 23:33:29 Dr. Nikolaus
Klepp wrote:
Anno domini 2019 Wed, 16 Oct 08:18:00 +0200
Dr. Nikolaus Klepp scripsit:
> Anno domini 2019 Wed, 16 Oct 06:33:57 +0200
>
> deloptes scripsit:
> > Felmon Davis wrote:
> > > why is 'in viele Sprachen' (= "into many languages")
wrong?
> > >
> > > just asking for a short grammar lesson.
> >
> > Unfortunately I was assuming it should be Dativ, but now I double
> > checked and it looks like it is Accusativ, so it seems it is
> > correctly translated.
>
> Der Dativ ist dem Gertiv sein Tod :)
OMG ... too early to spell Genetiv correctly :)
> > The difference is direction and location - but translate is not
> > explicit movement.
> >
> > It looks like I was wrong.
Nobody is "accusing" you of not knowing.
;-)
Gertiv would sound right in some language like Klingon. By the way, I
assume that somebody is doing a Klingon translation? just to be really
comprehensive and fair to everybody ...
Hm ... I once tried TDE with Klingon font on the Window titles :)